Quando un giorno te lascia
Quando un giorno te lascia,
Pensi all'altro che spunta.
È sempre pieno di promesse il nascere
Sebbene sia straziante
E l'esperienza d'ogni giorno insegni
Che nel legarsi, sciogliersi o durare
Non sono i giorni se non vago fumo.
Quando um dia te deixa,
Pensa no outro que desponta.
É sempre cheio de promessas o nascer
Apesar de excruciante
E a experiência de cada dia ensina
Que no ligarem-se, no desfazerem-se ou durarem
Não são dias mas um vago fumo.
Versão da edição utilizada:
Cuando te deja un día,
piensa ya en el seguiente.
El nacer va cargado siempre de promesas,
aunque duela,
y cada día enseña
que en el unirse, soltarse o durar,
no son los días sino un leve humo.
Giuseppe Ungaretti, em Il Taccuino del Vecchio/Ultimi Cori Per La Terra Promessa (1952-1960). El Cuaderno del Viejo, introducción y versiones de Luis Muñoz, Colección La Cruz del Sur, Editorial Pre-Textos, Valência, 2000 [ed. bilingue].